医学文档阁  > 所属分类  >  症状百科   
[0]

无力

【词无力【拼音】wú lì【近义词】虚弱、疲劳、疲乏、疲惫【反义词】强劲、有力、振奋【基本解释】1、∶没有力四肢无力2、∶没有力量无力解决我贪婪的眼睛望着大海,我的脚却紧紧地锁在大地……我站在悬崖之,天空之上,却不能就此向蓝天去。不知该反抗还是该屈从,缺乏死的勇和活的勇离上帝很近却不能祈祷,想爱,却没有爱的能力。向太阳,我向太阳把手伸出,我看见苍白的......
目录

词语

词语信息

【词无力

【拼音】wú lì

【近义词】虚弱、疲劳、疲乏、疲惫

【反义词】强劲、有力、振奋

【基本解释】

1、[adynamia]∶没有力

四肢无力

2、[powerless;feel weak;incapable;unable]∶没有力量

无力解决

诗歌《无力》

全文

我贪婪的眼睛望着大海,

我的脚却紧紧地锁在大地……

我站在悬崖之,天空之上,

却不能就此向蓝天去。

不知该反抗还是该屈从,

缺乏死的勇和活的勇

离上帝很近却不能祈祷,

想爱,却没有爱的能力。

太阳,我向太阳把手伸出,

我看见苍白的云织成帐幕……

我觉得我已知道真理,——

却不知用什么词句把它说出。

白译)

作者介绍

季娜伊达·尼古拉耶夫娜· 吉皮乌斯(З .Н .Гиппиус,1869—1945)是 俄罗斯“白银时代”最具个性、最富宗教感的女诗人之一,她的创作被誉为“有着抒情的现代义整整十五年的历史”,“仿佛是以浓缩的、有力的语言,借助清晰的、敏感的象,勾画出了一颗现代灵的全部体验”。

其诗作在展示人类在生命的两极之间彷徨、犹豫、挣扎的浮悬状态的同时,也体现出这位女诗人对存在所抱有的“诗意的永恒渴望”,以及在苦难中咀嚼生活的甜蜜、在绝望中觅希望的高傲。

吉皮乌斯既是个非常纯粹的宗教诗人,又是俄罗斯象征义诗歌的传承者之一。她那些热烈地呼唤上帝之爱的诗歌清澈明快,意象舒张,甚少晦涩之处;她给宗教题配备的意象密集而奔放。诗人时而放声呐喊“上帝,我的上帝,太阳,你在何?”(《八月》),时而沉醉于“此刻世界上再没有人/唯有上帝,天空和我”(《瞬间》),时而满怀自负地宣称“我像上帝一样,渴望了解每个人的一切”(《路人》),这种对至高至善的向往甚至覆盖了她浓厚的乡土意识,而后者几乎是俄罗斯文人的共同特征。俄罗斯抒情诗传统自 十九世纪以降就在西精神的两大源头——希腊和希伯莱文化——之间显示着独立冬的自傲和犹疑,哲思不足而文情过剩,吉皮乌斯的出现加剧了这一倾向。她念念不忘把自己置于上帝的光之下,置于圣父—圣灵—圣子三位一体的体系之中,这体系标出唯一的一个远端,坚实地将她包裹进去。

强悍的宗教景孕育了激情澎湃的诗句,也凸现了这位女诗人在本土同胞——“诗坛双璧” 阿赫马托娃和 茨维塔耶娃面前的殊异之处。无论是阿氏的《安魂》还是茨氏的《约会》,其悲壮都与婉转的女性色彩水乳交融,但在吉皮乌斯为数众多的以爱情为题的诗篇里,其性特征始终是暧昧不明的。这些诗歌绝大多数以男人的叙说,爱者与被爱者皆面朦胧。1903年的《》,也许是吉皮乌斯式上最为纯粹的一首 爱情诗歌:“安妮斯,何时能把我的微笑/靠近你迷人的嘴?/不要像怯的儿被吓跑/未来怎么样——我也不知情。”温柔的嘴捺不住跳动的心脏、“滑动的”,似乎标志出诗人最接近爱情的一刻,然而这爱情却仅止于这种无限靠近——恰如诗人与上帝的系一般。那个饱含爱的激情的人公不住地鼓励对“ 看着我,害怕,我的光多纯洁”,但他自己里仍然在回味“允诺的那一瞬间多么美丽”。一边是无法抑制的青春冲动,一边是以几乎静止一般的靠近;词句间渗透出的温暖的呼吸,仿佛构成了这漫长的一的全部。

附件列表


0

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

上一篇 “5P”征

下一篇 微血栓形成

同义词

暂无同义词